Nusilenkiame
Vilniaus krašto knygnešiams
 
Vilniaus kraštas — tolokai nuo dviejų imperijų — Rusijos ir Vokietijos sienos, per visą spaudos draudimo laikotarpį al­ko ne mažiau nei visa Lietuva. Čia netgi labiau trūko lietuviš­ko spausdinto žodžio, kuris at­svertų kitų kalbų įtaką moksle, bažnyčioje, spaudoje. Tad kny­gnešių nešamos knygos šiam kraštui buvo gyvybiškai svar­bios ir reikalingos. Kas nešė knygas į šį kraštą, kas jas pla­tino?
Vilniaus krašto knygnešiu tė­vu laikomas Valentinas Urbo­navičius (1845—1929), įdomaus likimo žmogus. Gimęs prie Kvė­darnos, mokęsis Šiauliuose, po 1863 metų sukilimo jis pasikei­tė pavardę, kad galėtų moky­tis kaip bajorų vaikas ir kad pasislėptų nuo persekiojimo už dalyvavimą sukilime. Jau nuo 1891 metų jis atsikelia į Vilnių, įsidarbina geležinkelio statybo­je. Štai nuo tada ir prasideda jo knygnešystės odisėja.
Namai, kuriuos jis įsirengia prie Stepono bažnyčios,  netoli geležinkelio. pilni paslapčių, kurias žino tik jis pats. Vynas, geras vynas, pilnose statinėse rūsyje, patikimai saugo slepia­mas knygas. Iš jo namų, atėję daryti kratą, žandarai išeina už­ganėdinti ir įkaušę, kur jau ten knygų ieškosi po vyno statinėmis!
O knygos ištisomis siunto­mis ateidavo iš Prūsų, iš Mor­tos Zauniūtės,  Pagirių stotelės viršininko padėjėjo vardu. Jis pats ir pasiimdavo tas knygų siuntas tai vienoj, tai kitoj Vilniaus — Lydos ruožo stote­lėje. Kas gi įtars savo pavyz­dingą darbuotoją?
Valentinas Urbonavičius nuo pat 1907 metų įstoja į Lietuvių mokslo draugiją, tampa aktyviu jos rėmėju. Draugavęs su kun. J. Ambraziejum, jo lietuvišku­mu persiėmęs, V. Urbonavičius auklėja visą savo šeimą lietu­viškoje dvasioje. Jis kuria savitarpio pagalbos draugijas, buria Vilniaus tarnaites į šv. Zitos draugiją, organizuoja chorus ir švietimą. Kartu su kitais Vil­niaus krašto švietėjais — Dona­tu Malinausku, Vileišiais, Mečislovu Stankevičium rūpinasi, kad visose Vilniaus bažnyčiose pa­maldos būtų laikomos ir lietu­viškai. o šv. Mikalojaus bažny­tėlę atkovoja kaip lietuvybės lenkiname krašte židinį. Ši baž­nyčia Vilniaus lietuviams bran­gi ir sava visais laikais — spaudos draudimo metais čia buvo slepiamos knygos, o 1904 metų gegužės 7 d. atgavus spau­dą, bažnyčioje kun. Kukta pas­kelbia šią džiugią žinią — žmo­nės verkia, apsikabina, sveikina vienas kitą: pasibaigė lietuviško žodžio draudimas! Bet lietuviško žodžio kelias į aplenkėjusį Vil­nių, mokyklas, Universitetą, bažnyčią dar ilgas ir sunkus. Tad knygnešių ryžto ir patirties dar ilgai reikės Vilniaus kraštui.
        DĖMESIO: KONKURSAS
 Surinkusiems kiek galima daugiau Vilniaus krašto knygnešių pavardžių iš žinynų, spaudos, o taip pat parašiusiems, kokie knygnešiai yra palaidoti Vilniaus Rasose ir Bernardinų kapinėse, skiriame specialų KNYGNEŠIO draugijos prizą – apsilankymą MUITINĖS muziejuje, kuriame vienas skyrius pavadintas „šventąja kontrabanda“. Laukiame sąrašų iki 2010 metų Knygnešio dienos.  El.p. irkubi@gmail.com
Prie Vilniaus krašto knygnešių priskirtini ir kiti rytų Lietuvos švietėjai, nuo Tverečiaus, Šven­čionių nešę lietuvišką žodį, gai­vinę savąją  kalbą bažnyčiose ir mokyklose. Nulenkiame galvas šviesiam aušrinin­ko S. Gimžausko, J. Burbos at­minimui.
Turime nulenkti galvas ir legendiniam knygnešio Motiejaus Baltūsio žygiui. Tai jį, beatsiimantį lietuviškas knygas iš geležinkelio stoties, suėmė, lai­kė garsiajame Antakalnio kalė­jime, tada vadintame „areštantų rotos". Nepadėjo išgelbėti M. Baltūsio iš žandarų rankų nei garsaus  Vilniaus advokato Tado Vrublevskio gynimas. Iš­tremtas iš Lietuvos, Motiejus Baltūsis daugiau jau nebesugrį­žo, net kapo neturime.
                                            Irena Kubilienė
                                                        Iš: „Universitas Vilnensis“,  1989 kovo 25
        Papildykite savo Vilniaus krašto knygnešių galeriją. Tarp jų yra ir Vilniaus lietuvybės apaštalų!
Poeto Vaidoto Daunio  žodis atidengiant paminklą Vilniaus knygnešiams
 
Šis metas, ši vieta, tie paš­ventinimo ženklai mums šią akimirką yra labai simboliški: dul­kiant lietui mes stovime kapinė­se, liūdniausioje miesto vietoje, bet kartu mes norime kalbėti ir džiaugsmo žodžiu, ilgėdamiesi Prisikėlimo ir juo tikėdami.
Liūdesio ir ilgesio, kančios ir džiaugsmo motyvai yra tai, kas mums paaiškina pačią knygne­šio būseną. Šitoji būsena mūsų tautai yra lemtinga, tautai, kuri budi ant jūros kranto, jau nebe­turėdama kur trauktis. Tai vil­ties ir kančios būsena, kuri mums   visiems   padalinta kaip duona. Knygnešių likimuose la­bai giliai glūdi toji siekiamybė būti ne šalia tautos, o joje pa­čioje. Tai siekiamybė dalyvauti tautos kančioje, atpirkti nuodė­mę tų, kurie nutautėjo. Tad knygnešys   man   —   moralinė sąvoka. Ji iš esmės skiriasi nuo to, ką Vakarai supranta kaip ,,kultūrtrėgerystę". Mūsų knygnešys yra ne šiaip „kultūros nešėjas", jis kartu yra prisiėmęs savo ar­timo kančios naštą. Šitoji ben­drystė ir yra giliausias, tautą jungiantis jausmas. Jis palaiko mus čia ir dabar. Todėl, kalbė­dami apie knygnešius, mes nuo­lat pasitikriname: kiek toji dva­sia   gyva   mumyse. . .
Yra dar ir kitas esmingas ženklas, kurį mes regime šian­dien čia susirinkę. Tai mūsų Vil­niaus krašto ženklas. Mes gal­vojame apie šitą šventą mums žemę, apie jos knygnešius. Ir kaip niekur kitur čia mes jaučia­me kančią ir Prisikėlimo ilgesį. Kaip niekur kitur čia gyvas troš­kimas atpirkti nuodėmę tų, kurie   nutautėjo. . .
                                               
                                        Iš Knygnešių krivulės No.2 (“Tar.pedagogas, 1989.04.26)
 
Valentinas Urbonavičius
Pirmoji Knygnešio diena 1986 kovo 16 d., Knygnešio draugija stato paminklą Vilniaus knygnešiams